ActualidadeVolver a Actualidade


A Coruña, 22 de xaneiro de 2008

O acto contou coa participación do secretario xeral de LAB, Rafa Díez Usabiaga
O libro “Galegos en Bizkaia” presentouse en Compostela

 

CIG-Comunicación-

cig.prensa@galizacig.com


  Presentación libro Galegos en Bizkaia-Galiziarrak Bizkaian; clic para aumentar
Segundo Martínez Crespo, ‘Galegos en Bizkaia-Galiziarrak Bizkaian’ é “a voz dos poetas que falan en nome dos traballadores que non teñen voz, igual que un día falou por eles Rosalía de Castro cando marchaban a Castela”. (Na foto, de esquerda a dereita, Edorta Jiménez, Xurxo Martínez Crespo, Raúl Río e Rafa Díez Usabiaga).
Presentación libro Galegos en Bizkaia-Galiziarrak Bizkaian; clic para aumentar
Raúl Río e Rafa Díez Usabiaga.
Presentación libro Galegos en Bizkaia-Galiziarrak Bizkaian; clic para aumentar
  (Fotos: ©galizacig.com 18/01/2008).
   
A Libraría Couceiro de Compostela acolleu a presentación en Galiza do libro ‘Galegos en Bizkaia-Galiziarrak Bizkaian’, que recolle unha escolma de poemas de Gabriel Aresti e Manuel María, introducidos e comentados por Xurxo Martínez Crespo e Raúl Río Díaz. O acto contou coa participación do secretario xeral de LAB, Rafa Díez Usabiaga.

Entre os asistentes á presentación estiveron as viúvas de Manuel María e Aresti, Saleta Goi e Meli Esteban, respectivamente; a secretaria confederal de Servizos e Afiliación da CIG, Elvira Patiño; os coordinadores do libro, Xurxo Martínez Crespo e Raúl Río Díaz, ademais do escritor vasco Edorta Jiménez.

Segundo Martínez Crespo, ‘Galegos en Bizkaia-Galiziarrak Bizkaian’ é “a voz dos poetas que falan en nome dos traballadores que non teñen voz, igual que un día falou por eles Rosalía de Castro cando marchaban a Castela”.

“Gabriel Aresti, o poeta máis importante do pasado século de Euskal Herria, foi un deses vascos que non se resignaron só a recibir dignamente os inmigrantes galegos que chegaban ao seu país. Abriu a súa mente á súa cultura e chegou a ser tradutor ao euskara da obra de Lamas Carvajal, Castelao, Curros, dos poemas galegos de García Lorca ou mesmo do ‘Pranto Matricial’ de Paz Andrade”, explica.

O presente volume foi coeditado polas fundacións Ipar-hegoa Ikasketa Sindikaletarako Fundazioa, dependente de LAB, e por FESGA, da CIG, en colaboración coa Federación Galega de Asociacións de Emigrantes Retornados. Da tradución ao euskara encargouse Edorta Jiménez e do deseño Breixo Lousada.

 
 
Informacións relacionadas
18/12/2007 Contén unha recompilación de poemas e cartas de Manuel María e Gabriel Aresti
Presentado o libro “Galegos en Bizkaia” na Feira de Durango
 
Volver a Actualidade

Volver ao princípio


Ir á páxina de inicio
Confederación Intersindical Galega
www.galizacig.com

ÚLTIMA REVISIÓN: 22/01/2008
cig.informatica


 

web-espello en www.galizacig.org
e
www.galizacig.net (mirrors)


Para estar ao día da actualidade sindical en Galiza, subscríbete á lista de correo da CIG e recibe puntual notificación das
novas informacións, artigos, documentos, publicacións, convenios colectivos... que ofrece a CIG na sua páxina web galizacig.com.

Apúntate en: http://www.elistas.net/lista/galizacig/alta