Portada
Temas
Confederal
Sectores
Entrevistas
Opinion
Multimedia
Contacta
24/7/2009
Chuza Menéame del.icio.us
compartir
Viva La Rioja
Concentración promovida pola CIG diante da EGAP en defensa da lingua.

Anteontem dia 20 de Julho, na reuniom do Conselho Reitor da EGAP, informou-se de que por fim vam preparar na escola os temários das oposições todas da administraçom galega (incluídas as do pessoal de regime laboral), ainda que se iniciará o processo, com o copros c1 e c2 e as “agrupações” do antigo grupo E.

Porém como nom podia ser menos, com este governo com o auto-nojo incutido com ferrete a respeito da língua(1) que confundem o plurilinguismo com falar castelám, e que agem a respeito da língua da Galiza fazendo-a continuamente desnecessária, e com os galegos e galegas, que pretendemos viver na nossa língua com normalidade, como verdadeiros racistas... decidem que todos os temários vam ser feitos em bilingüe (2).

Olha que existem argumentos legais contra disso: artigo 5 do estatuto, artigo 24 Lei 3/83 que fala da EGAP e a língua, artigo 15,7 Lei 4/2006.... prática avondo com todas as abenções incluído informes de membros do Conselho Consultivo da Galiza, como Gonzalo de la Huerga Fidalgo, do quem no seu dia editou a EGAP um livro sobre a questom do alcance da oficialidade do galego, quando era presidente da sala do contencioso-administrativo no Tribunal Superior da Galiza.

A tal proposta do bilinguismo e da nova política linguística, tivo os parabéns da Francisco Nuñez (UGT), do catedrático de direito administrativo da USC José Luís Carro Fernandez Valmayor, e de quem foi presidente do Tribunal constitucional Álvaro Rodriguez Bereijo, quem exprimiu, que já está bem de discriminar o espanhol(3).

Nom assistiu o membro do Consello e secretario geral de Política Linguística, Anxo Lorenzo, era bom termos escuitado o seu critério.

O conselheiro da Presidência, que é quem preside o Conselho Reitor, tomou a palavra sobre este assunto como encerramento da reuniom e manifestou: que se vai respeitar sempre o galego como língua da C.A. Mas também vam fazer respeito a todas as línguas (sic) e a defesa da prática bilingue, e que isso nom vai contra o galego, pois o espanhol tamém é língua oficial da Galiza, e que isso se vai aplicar em todos os lados.

Sobre o facto de se convocarem cursos da EGAP em castelám.

Apresentam-no como uma suposta defesa do plurilinguísmo, ao que nunca foi contrária a CIG (4), (eu pessoalmente abençoo-a), é dizer, a que venham à nossa escola, à nossa administraçom os melhores de qualquer lugar do mundo e falem nas suas línguas e aproveitemos os seus conhecimentos e experiências, e se garanta a traduçom simultânea se for necessária, mas nom imagino falando-nos sobre reforma administrativa o ministro para a Reforma Administrativa da Suécia e o anúncio da conferência em sueco ou inglês.

Uma instituiçom tam pouco suspeitosa como o Conselho de Europa, que já confirmou, na sua vigilância do cumprimento da Carta europeia das língua minoradas (BOE 222 de 15-09-2001) sobre o respeito das línguas minoradas, e nas duas vezes que o fijo, sobre Espanha, afirmando claro e rotundamente que na GZ nom se respeitam os direitos linguísticos dos galegos e galegas, e que liberdade linguística é a liberdade de estudar e saber qualquer língua, e que cada território deve poder viver de jeito natural na língua dele objectivo da Carta, e que as gentes nom escolhem a língua na que nascem, nem o seu território, como nom escolheram tampouco aos seus pais, e que a liberdade é muito importante para mistifica-la com outras cousas.

Porque os turcomanos-iugures da China tem a liberdade de "escolherem" o viver em chinês?, e os chinos de Beijing, ou os moradores de Ávila, ou os de Berlim, nom gozam dessa liberdade?. Porque a normalidade social e línguística no mundo nom goza dessa liberdade?.

Porque na Hespanha nom existe umha cultura de igualdade e de valorizaçom do plurilinguismo como um valor, onde todos deveríamos conhecer -polo menos- os rudimentos das demais línguas peninsulares? Pois porque Castela nunca vai querer que a Hespanha seja uma Suiça

No entanto estes que só falam o espanhol simplex incutido polo aparato do estado e a sua escola no povo galego, sem respeito nem perguntas a ninguém, nem liberdade (porque nom à liberdade fiscal?). Pensam que defender o espanhol e negarem a língua da Galiza, é-che o mesminho que defenderem o plurilinguismo, e enchem-se a boca com o inglês os Feijó, Rajoi... mentres nom som quem nem de dizer hello, mas com isso dizem-nos subliminalmente -inglês e castelhano som importantes e o galego-castelhano é inútil e desnecessário - um sentimento-.

Nesta EGAP na que nos querem passar um curso de inciaçom a word, como se fosse que vier aqui o Nobel Joseph Stieglitz a nos dar umas aulas desde o seu MIT (Massachussetts Institut of Tecnology), e claro como nom o ia fazer em inglês; porém anunciaria-no em inglês?

Estes novos governantes da GZ, agem como os zamoranos que representavam o reino da GZ tras o processo que seguiu à batalha de Toro de 3 de Março de 1476, quando se iniciou a guerra contra do nosso povo que findou em 1489, e que sancionou o absoluto domínio castelão do reino, com a vinda dos católicos Reis a Santiago-Crunha 1492, com a criaçom da audiência da Crunha 1492, com a decapitaçom da nobreça, e a sua emigraçom (ou para a corte)...na, limitaçom do exercício administrativo (tabeliões- registradores) só aos da escola de Toledo, e de passo tirou-se-lhe a representaçom nas cortes aos nosso povo para ser representada a Galiza por Zamora, se lhe arredou o Berzo e outras tropelias.... mas o cronista castelão/aragonês Zurita, chamava a isso polo seu nome doma e castraçom do reino da Galiza; porém estes alfaiates de terceira para o nosso país, dim que defendem a liberdade....mas é a liberdade do desrespeito e o desprezo, e com o mesmo peso no estado dos zamoranos daquela defendendo à Galiza, eis o mais recente ex. o 7,1 % do financiamento adicional inabalável -pois noutro caso o nosso Presidente diria nom-, passou finalmente a ficar por baixo do 5%. E pois, bem calado ficou o presidente Feijó, pois quem levava a liderança do seu grupo resultou ser La Rioja, que multiplica por mais de três os recursos galegos por pessoa, e claro esta nom se opus.

___________________________________________________________

(1) Nas comunicações internas que fam por ex. Aos sindicatos, recuperou-se o enviar os textos em galego e castelám, seguindo o modelo de ha já uns anos e conhecido por pre-autonómico

(2) Idem, voltamos ao franquismo adaptativo e pre-autonómico de golpe, e o seu bilinguismo inicial. Será política de poupança?

(3) Estou seguro que como bons juristas, aqui, agem com o sentimento, se fosse assunto de aplicar a técnica jurídica nas valorações manteriam a devida distência entre os “seus” sentimentos e as normas e a lei.

(4) Sou membro do Conselho Reitor da EGAP em representaçom da CIG, e nele tento aplicar a minha larga experiência na metéria formativa.

___________________________________________________________

[Artigo enviado polo autor a ‘Avantar’, 23 de xullo de 2009]

cig.prensa@galizacig.com